DOUBLE TAKE – BẢN TÌNH CA CHO CỘNG ĐỒNG LGBT




Master Gender
Nguồn: Master Gender

MG rất thích nghe nhạc, và có một lần vô tình nghe thấy điệp khúc ‘Do you feel the love?’ của Double take, MG đã phải lòng em nó ngay lập tức. Bên cạnh giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, Double Take của Dhruv còn có phần Lyrics vô cùng ngọt ngào về câu chuyện tình yêu của hai chàng trai. Hãy cùng mở bài hát này và chìm đắm cùng MG nhé! Love is love, phải không nào?


Lời & Bài hát

Nguồn: Master Gender

I could say I never dare (Anh thừa nhận rằng anh chưa bao giờ dám)

To think about you in that way, but (Nghĩ về em theo cách này, nhưng)

And I pretend I'm happy for you (Và anh đã giả vờ rằng mình thấy vui cho em)

When you find some dude to take home (Khi em đưa vài anh chàng khác về nhà)

But I won't deny that (Nhưng anh sẽ không phủ nhận rằng)


In the midst of the crowds (Dù ở giữa đám đông ồn ã và tấp nập)

the shapes in the clouds (hay nấp trong hình dạng của những đám mây)

I don't see nobody but you (Anh không nhìn thấy ai khác ngoài em)

In my rose-tinted dreams (Chìm đắm trong những giấc mơ màu hồng)

Wrinkled silk on my sheets (Hay ẩn trong những nếp lụa nhăn của ga giường)

I don't see nobody but you (Em là người duy nhất mà anh nhìn thấy)


Boy, you got me hooked onto something (Chàng trai à, điều gì đó từ em đã thu hút anh)

Who could say that they saw us coming? (Nào ai biết đôi ta sẽ đến được với nhau cơ chứ?)

Tell me (Nói anh nghe đi)

Do you feel the love? (Em có cảm nhận được tình yêu này không?)

Spend a summer or a lifetime with me (Dành cả mùa hè của cuộc đời này để ở bên anh)

Let me take you to the place of your dreams (Hãy để anh đưa em đi đến nơi mà em hằng mong ước)

Tell me (Nói anh nghe đi)

Do you feel the love? (Em cảm nhận được tình yêu này chứ?)

And I could say I never answered (Và anh dám khẳng định anh chưa bao giờ đáp lại)

Those believers inside my head (Những niềm tin hiện diện bên trong đầu mình)

But that's far from the truth (Nhưng điều đó không phải là sự thật)

Don't know what's come over me (Anh còn không biết chuyện gì đang diễn ra với anh)

It seems like yesterday when I said (giống như những gì anh đã nói vào hôm qua)

"We'll be friends forever" (Chúng ta sẽ vĩnh viễn chỉ là bạn)


Constellations of stars (giữa hàng ngàn vì sao lấp lánh)

Murals on city walls (Trên những bức tranh trải dài bức tường thành phố)

I don't see nobody but you (Anh không nhìn thấy ai khác ngoài em)

You're my vice, you're my muse (Em là bản chất xấu xa nhưng cũng là nàng thơ của anh)

You're a nineteenth floor view (Em là vẻ đẹp mà anh ngắm nhìn từ tầng 19)

I don't see nobody but you (Trong mắt anh không ai khác ngoài em)


Boy, you got me hooked onto something (Chàng trai à, điều gì đó từ em đã thu hút anh)

Who could say that they saw us coming? (Nào ai biết đôi ta sẽ đến được với nhau cơ chứ?)

Tell me (Nói anh nghe đi)

Do you feel the love? (Em có cảm nhận được tình yêu này không?)


Boy, you got me hooked onto something (Chàng trai à, điều gì đó từ em đã thu hút anh)

Who could say that they saw us coming? (Nào ai biết đôi ta sẽ đến được với nhau cơ chứ?)

Tell me (Nói anh nghe đi)

Do you feel the love? (Em có cảm nhận được tình yêu này không?)

Do you feel the love?

Do you feel the love?

Do you feel the love?

Do you feel the love?

Feel the love

Do you feel the love?



Chia sẻ cảm nhận của bạn nhé!